top of page
towfiqu-barbhuiya-nApaSgkzaxg-unsplash.jpg

Tulkošanas tehnoloģijas

Rakstiskā tulkošana ir  transformācijas process no oriģinālvalodas uz mērķvalodu (tulkojama). Šī procesā pamatā ir veidu, paņēmienu un metožu pielietošana, kuru izvēle tulkotājs nosaka ņemot vērā visus tulkošanas procesa parametrus un nosacījumus.

Rakstiskā tulkošana ir  transformācijas process no oriģinālvalodas uz mērķvalodu (tulkojama). Šī procesā pamatā ir veidu, paņēmienu un metožu pielietošana, kuru izvēle tulkotājs nosaka ņemot vērā visus tulkošanas procesa parametrus un nosacījumus.

 

Mūsdienīgie tulkošanas biroji plaši izmanto tulkošanas rīku Translation memory (Tulkošanas atmiņa). Translation memory (TM) ir bāze, kur krājas tulkojumu fragmenti, kurus turpmāk var izmantot, tulkojot līdzīgus tekstus, kas būtiski samazinā tulkošanas laiku un - galvenais - ietaupa klienta līdzekļus. Ne visas kompānijas dara to zināmu, tādējādi cenšoties nopelnīt vairāk.

 

Tieši otrādi, mūsu birojs plaši piedāvā saviem klientiem izmantot TM, jo saprotam, ka tas ir nākotnes rīks.

 

Tehnoloģijas Translation memory darbības princips

Katram klientam tiek izveidota atsevišķa tulkojumu bāze. Saņemot jaunu pasūtījumu, teksts tiek analizēts atkārtojumu ziņā ar esošo bāzi un izmaksas tiek aprēķinātas, ņemot vērā iegūto statistiku. Jo vairāk atkārtojumu ar TM, jo ātrāk tiek veikts tulkojums un jo mazāk maksā klients. Šajā procesā abas puses ir iegūvēji.

 

Bieži klienti jūk tulkošanas atmiņas sistēmu ar parasto mašīntulkojumu. Atšķirība ir sekojoša - parasts mašīntulkojums tiek veikts bez cilvēka tiešas līdzdalības, turklāt sistēmas TM izmantošana mūsu birojā apvieno mašīntulkojumu ar projekta tulkotāja, redaktora un korektora darbu.

 

Translation memory pielietošanas priekšrocības

  • Visu tekstu vienveidības saglabāšana

  • Tulkošanas projekta izpildīšanas laika taupīšana

  • Klienta līdzekļu taupīšana

  • Iespēja tulkot lielo apjomu, piesaistot projektā tulkotāju grupu

  • Izpildes gaitas kontrole tiešsaistē

  • Samazināt risku neizpildīt projektu laicīgi, jebkurā brīdī var nomainīt tulkotāju, nezaudējot paveikto progresu.

Pasūtiet pakalpojumu tūlīt!

bottom of page