top of page
mikhail-pavstyuk-EKy2OTRPXdw-unsplash.jpg

Juridiskais tulkojums 

Juridiskais tulkojums – ir visu juridisko dokumentu tulkojums, ko veic tulki ar juridisko izglītību.

Juridiskais tulkojums – ir visu juridisko dokumentu tulkojums, ko veic tulki ar juridisko izglītību. Ir ļoti svarīgi, lai tulkojumu veiktu speciālists, lai izvairītos no problēmām nākotnē. Juridiskais tulkojums ir teksta pārveidošanas veids ar augstu sarežģītības pakāpi, jo precīzam un kvalitatīvam darbam nepieciešams profesionāls zināšanu līmenis.

 

Lai tulkotu juridisko tekstu un panāktu labu tulkojuma kvalitāti, ir nepieciešamas augsti specializētas zināšanas jurisprudences jomā, dokumentā esošo valstu likumdošanā, juridiskās terminoloģijas zināšanas, kā arī zināšanas par līguma nosacījumiem.

 

Visie tulkojumiem mūsu birojā tiek nodrošināta konfidencialitāte.

 

Kad ir nepieciešams juridiskais tulkojums?

  • Līgumu sastādīšana ar starptautiskiem uzņēmumiem.

  • Citās valodās sagatavoto juridisko dokumentu tulkošana.

  • Starptautisko pārdošanas līgumu tulkošana.

Juridiskajam tulkojumam jābūt:

  • Precīzam.

  • Ar pareizu struktūru, lai izvairītos no dubultās nozīmes.

  • Jāatbilst dokumenta avota tekstam.

Jūs varat pasūtīt sekojošo dokumentu juridisko tulkojumu:

  • Līgumu tulkošana

  • Vienošanās tulkošana

  • Tiesiska atzinuma tulkošana

  • Notariālās pilnvaras tulkošana

  • Tiesas dokumentu tulkošana - prasības, lūgumi

  • Pretenziju tulkošana

  • Līguma par darījumu ar nekustamo īpašumu tulkošana

  • Citi juridiskie dokumenti

Kā pasūtīt juridisko tulkojumu?

  1. Noformējiet pieteikumu elektroniski, telefoniski vai tiešsaistē mūsu mājas lapā.

  2. Apstipriniet aprēķinu Apmaksājiet jūsu pasūtījumu.

  3. Saņemiet jūsu pasūtījumu. Jūs saņemsiet juridisko tulkojumu norādītajā laikā. Mēs garantējam tulkojuma savlaicīgu izpildi un precizitāti.

Pasūtiet pakalpojumu tūlīt!

bottom of page